Was it a condor, I wondered? Was it Garuda? But no, it was unmistakably an African white-backed vulture, only many times larger.
In the second dream, the legs of the "spider mask" are actually just limp strips of cloth, making them more like octopus tentacles than like the jointed legs of a spider. The mask was
a small black cloth covering the upper part of my face -- like Batman's mask -- with four long strips hanging off to either side like the legs of a spider. It looked like I was wearing some kind of Halloween mask intended to make my head look like a spider.
This connection put the kite back in my mind, and when I went to bed, I thought again of Kipling's poem, previously featured in my February 15 post "Chil the Kite and the Day of Doom":
Now Chil the Kite brings home the nightThat Mang the Bat sets free --
The poem is set in India (chil is a dated transliteration of the Hindi for "kite"), and the Kipling Society says that Mang the Bat is "a made-up name," so I don't think there can have been any intentional reference to Chinese. However, the Chinese word for "blind," 盲, is transliterated as máng, suggesting the phrase "blind as a bat."
Then a very vaguely remembered movie scene came to mind, in which a group of people were surrounding someone and taunting him or her by chanting, "You're blind! blind! blind as a bat!" but I couldn't for the life of me remember where that came from. Despite the un-Shakespearean language, my first thought was that it must be from a film adaptation of Titus Andronicus, but a word search of the script turned up nothing. "Blind as a bat" is such a common expression that searching the Web for it was useless. Duplicating the word blind only yielded the Meat Loaf song "Blind as a Bat," which isn't what I was looking for. I fell asleep still trying to figure out where the chant was from.
In the morning, I thought it might be from one of the Christopher Nolan Batman movies (which would have been appropriate, given the Batman reference in my account of the spider mask dream), but again no dice. If anyone recognizes the scene, please leave a comment.
⁂
Last night I dreamt about a wealthy but eccentric woman who maintained a private museum in her home, purporting to display "the Splendor of the Island Pharaohs." The sign outside her house gave the impression that there would be all sorts of opulent artifacts in the museum, but in fact all that was inside was a collection of desiccated mummies. I didn't go inside and didn't see these, but I imagined them looking something like this:
The public began to complain about the misleading sign, seeing it as a bait-and-switch, so she changed it to a much simpler sign that just listed the names of the Island Pharaohs.
The idea of "Island Pharaohs" of course points to Daymon Smith's belief that "'Egypt' in [Joseph] Smith's writings points to Tolkien's Numenorean empire, vast yet centered on that island."
⁂
Isaiah 30, quoted in my last post, "On every hill," also begins with a reference to Egypt and the Pharaohs:
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion (Isa. 30:1-3).
This chapter also includes the famous verse about those who "say to the seers, See not" (v. 10). Another kite-and-octopus link I discovered recently was the Rider-Waite Nine of Pentacles, which features a falcon (close to a kite) and a snail (the octopus's closest land-dwelling relative). In "A darker view of the Three of Pentacles," I connected the hooded falcon on the card with Isaiah's line "the seers hath he covered" (Isa. 29:10, 2 Ne. 27:5), just one chapter earlier. These references to seers not seeing obviously relate to "blind as a bat."




















