It's actually the room where medical waste is temporarily stored. Searching for the Chinese phrase online led me to an even stranger translation from Mainland China, using an alternate Chinese word for "room" which also happens to mean "between":
Tam multa, ut puta genera linguarum sunt in hoc mundo: et nihil sine voce est.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Sabbatical notice
I'm taking a break from blogging for a bit, exact timetable undetermined. In the meantime, feel free to contact me by email.
-
Following up on the idea that the pecked are no longer alone in their bodies , reader Ben Pratt has brought to my attention these remarks by...
-
Disclaimer: My terms are borrowed (by way of Terry Boardman and Bruce Charlton) from Rudolf Steiner, but I cannot claim to be using them in ...
-
1. The traditional Marseille layout Tarot de Marseille decks stick very closely to the following layout for the Bateleur's table. Based ...
No comments:
Post a Comment