This jumped out at me yesterday as I was reading Isaiah:
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel (Isa. 41:14).
Due to current events, it was "Yemen of Israel" that first caught my eye, but my interest pretty quickly shifted to "thou worm Jacob."
From a very early age, maybe six or seven, I've used the old-fashioned abbreviation Wm for my first name. (Jas was added much later, when I started blogging.) From time to time, people jokingly pronounce it as it's written, as /wəm/, which is very close to how worm is pronounced in the non-rhotic New England accent I grew up speaking in Derry, New Hampshire. Jas is for James, of course, which derives, via French and Latin, from the name Jacob. So, in a fairly straightforward way, Worm Jacob = Wm Jas.
Thinking about this jogged loose a half-remembered factoid I'd picked up somewhere ages ago: Doesn't Isaiah use the same Hebrew word for "worm" and "crimson"? Indeed he does:
This word appears as worm in Isa. 41:14. A different form of the same word appears as crimson in one of Isaiah's most famous lines:
Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool (Isa. 1:18).
Isaiah juxtaposes crimson with wool, which got my attention because Woolly was a nickname of mine in my late teens and early twenties -- an alteration of Willy, but also inspired by my appearance at that time. As hard as it may be to believe now, there was a time when I not only had hair but had enough of it that a photo of me from back then is being used to this day as an illustration in the Hebrew Wikipedia article for "Hair." (I know this because some random Israeli dude once emailed me about it.)
The caption reads "blond hair and red beard." Of course it had to be Hebrew Wikipedia, and they chose me because I had a woolly red beard. In what I've written above, I started with something that reminded me of my name, looked up the Hebrew behind it, and was led to Isaiah talking about something red becoming like wool.
The Hebrew word in question means both "red" and "worm." This made me think of the red serpent I mentioned in my recent post "Red chameleons, manticores, and vampires":
the esotericists of the 19th and 20th centuries associated Teth with the serpent, and specifically with the red serpent. (This is why Oswald Wirth, who mapped Teth to the Hermit card, added a red serpent to his otherwise traditional version of that trump.)
(Like my past self, Wirth's Hermit seems to have gone a bit overboard with the beard.)
So Worm Jacob leads us to the red worm or serpent, which leads us to Teth, one of the two Hebrew letters transliterated as T. Is that a link not only to Wm Jas but to my surname as well? At first I thought probably not. Teth evolved into Theta, while the Greek and Latin letter T, as used in the Greek word from which my surname derives, evolved from a different Semitic letter, Tav. Hebrew Wikipedia changed my mind:
That's Tycho Brahe, another man who loved facial hair not wisely but too well. As you can see, Tycho is transliterated into Hebrew with Teth, not Tav. I can assume that Tychonievich would be similarly rendered.
Incidentally, I have one other link to Tycho besides the name and the fashion sense. Tycho famously lost part of his nose in a duel and used to wear false noses made of gold, silver, or brass. Some years ago, one of my young students asked me if I'd ever broken a bone. When I told him I'd broken my nose once, he looked at me in amazement and said, "So, that's not your real nose?"
3 comments:
That beard is legendary.
William,
Might be a good time to re-vist the Serpent Mound in Ohio, eh?
Do recall our previous discussions about this intriguing topic.
The Mysterious Serpent Mound: America's Lost Civilization [Graham Hancock]
https://www.youtube.com/watch?v=dY-XTW-VRas
The blond hair plus red beard combo looks like Oliver Anthony (poor man south of Richmond).
Post a Comment