Tuesday, May 4, 2021

Snow Snow, and more Snow!

I mentioned in this post that the movies 50/50 and The Adventures of Tintin were released within a month of each other in 2011. (The atomic number of tin is 50, so a double 50 is the same as a double tin.) Less than a year later, the movie Lockout was released, in which the Guy Pearce character Marion Snow tells someone that his first name is also Snow, leading her to say, "Your name is Snow Snow?" The name Snow Snow is connected to Tintin because the chemical symbol of tin is Sn, and because Tintin's dog is named Snowy.

I had previously connected Tintin with Lorenzo Snow, and specifically with the 1963 Mormon film The Windows of Heaven, in which Snow travels to St. George, Utah, to tell the people there that if they will pay more tithing God will make it rain and end the drought from which they have been suffering.

The Windows of Heaven had a running time of 50 minutes, the number of tin. In the 1979 video version, it was cut down to 32 minutes. This is the number of germanium (Ge), directly above tin (Sn) on the periodic table. If there is a double-tin in the name Snow Snow, there is also a double-germanium in the name George.

Lorenzo Snow died on October 10 -- ten ten. St. George is informally referred to by Utahns as "Dixie" because it is in the southern part of the state -- as for example in this dialogue from The Windows of Heaven.

Gibbs: Oh, by the way, that's certainly a terrible drought they're having in St. George. Driest season in many years, according to reports. I do hope you don't dry up and blow away down there, President!

Snow: You ought to know me better than that, George. It takes more than a little Dixie hot air to melt this Snow!

Dixie is from dix, the French word for "ten." In the real Dixie -- the southeastern United States -- the words ten and tin are homophones. The Windows of Heaven is about tithing -- the payment of one-tenth of one's income to the church. Oh, and since we're doing this periodic table stuff, 10 is the atomic number of Neon (Ne).

(In the Gadianton Canyon Incident -- which occurred near Modena, to which Snow travels by train in The Windows of Heaven -- the first thing that tips the girls off to the fact that they may be in another world is a neon sign in an unfamiliar script.)

Lorenzo is a Spanish or Italian name. (Apparently, these random ethnic names were just a thing at that time. Joseph Smith had a brother named Don Carlos.) How do you say snow -- or let's make it snow snow -- in those languages? Spanish is nevar nevar; Italian is neve neve. Both conceal a double-neon, corresponding to 10/10, the date of Lorenzo Snow's death.

In both Spanish and Italian, "snow snow" is very similar to the English Never Never. This term for the remoter parts of the Australian Outback was popularized by Barcroft Boake's poem "Where the Dead Men Lie," which begins thus:

Out on the wastes of the Never Never --
That's where the dead men lie!
There where the heat-waves dance for ever --
That's where the dead men lie!

Here are some more lines from the same poem.

Ask, too, the never-sleeping drover:
He sees the dead pass by;
Hearing them call to their friends -- the plover,
Hearing the dead men cry;
Seeing their faces stealing, stealing,
Hearing their laughter pealing, pealing,
Watching their grey forms wheeling, wheeling
Round where the cattle lie!

Strangled by thirst and fierce privation --
That's how the dead men die!
Out on Moneygrub's farthest station --
That's how the dead men die!

It is perhaps not very charitable to apply this to The Windows of Heaven, but the film does show Lorenzo Snow traveling out to his "farthest station" -- a Mormon settlement quite remote from Salt Lake -- on the "money-grubbing" mission of getting people to pay more tithing. Quoting Malachi, he accuses those who do not pay a full tithe of "robbing God" ("stealing, stealing"). St. George was experiencing a severe drought, "strangled by thirst," and in the film Snow sees a dead cow lying on the ground ("round where the cattle lie") en route from Modena to St. George.

As for the word "drover," for me it has only one association: the film The Man from Snowy River -- based on another famous Australian poem.

Never Never Land is also the abode of Peter Pan, Tinker Bell, and Captain Hook. I have already discussed the synchronistic relevance of Tinker Bell (tinker = worker in tin) and of Captain Hook and his crocodile. Peter Pan also suggests Tin Pan Alley. 

No comments:

Susan, Aslan, and dot-connecting

On April 22, William Wright posted " Shushan! ", which included a clip from the James Bond spoof movie  Johnny English Reborn  in ...